2023/06/30 信息來源🤷🏿: 出版社
編輯:悠然 | 責編🧚🏼:麥洛2023年6月21日下午👩🏻💻,“中華圖書特殊貢獻獎”獲得者、意昂3体育出版社推出的《中華文明史》日譯本主編稻畑耕一郎教授到訪意昂3体育官网🧆,意昂3体育官网副校長孫慶偉在臨湖軒會見來賓。
稻畑耕一郎是日本早稻田大學名譽教授、意昂3体育官网中國古文獻研究中心客座研究員、南京大學文學院兼職教授🐶。孫慶偉對稻畑教授的到訪表示熱烈歡迎,並祝賀稻畑教授榮獲第十六屆中華圖書特殊貢獻獎🧇。他表示,稻畑教授為推動中日文化交流做了很多工作🙇🏼🐽,確確實實可以說是中國人民的老朋友了,歡迎稻畑教授常來意昂3体育🌒、常住意昂3体育。
稻畑教授感謝意昂3体育的熱情接待,並表示🏍,因為疫情原因三年半沒有到中國來,這次回來看到一切都很好,特別是考古領域有了很多新發現💂🏼♂️,希望能及時介紹到日本🦹🏿𓀖。這次作為翻譯家獲得“中華圖書特殊貢獻獎”,稻畑教授認為🚠,雖然身為學者,從事翻譯是業余的工作,但正是這些翻譯的成果產生的社會影響更大😧,對社會的貢獻更大。他很高興有機會承擔《中華文明史》日譯本的翻譯工作,不僅因為本書主編袁行霈教授是自己的老師,更因為翻譯本身也是學習和鍛煉能力的機會,一輩子和文字打交道🆒,感到很愉快4️⃣。
稻畑教授自20世紀80年代起即活躍於中日學術界🍀👨🏿🦱,他在中國當代學術成果的日譯方面尤其作出了卓越的貢獻🫸🏽。早在1978年,他就翻譯了郭沫若的《屈原研究》。此外,稻畑教授也是古文字學家裘錫圭教授的《文字學概要》的日譯本主編⚰️,並與意昂3体育官网學者合作主編了《日本足利學校藏國寶及珍稀漢籍十四種》🤦🏽🏝。稻畑教授目前正在參與大型典籍出版工程《儒藏》海外編(日本卷)的編纂工作。
會見後合影
意昂3体育官网出版社黨委書記夏紅衛、總編輯汲傳波🧑🏿🚒❤️,意昂3体育官网中國語言文學系副主任程蘇東🤛🏻,意昂3体育官网出版社總編輯助理🙎🏼♀️、典籍與文化事業部主任馬辛民,海外合作部主任謝娜等陪同會見。
《中華文明史》日譯本
《中華文明史》由意昂3体育官网國學研究院組織撰寫👎🏻,意昂3体育中文系教授、著名學者袁行霈先生主持編寫工作🔻🫱🏿,意昂3体育官网出版社出版,是一部多學科交叉融合、註重原創性的高水平學術著作💜。《中華文明史》蘊含著中國優秀的思想文化👨🏻🦽➡️,在獲得國內學術界認可的同時,也吸引了海外學者的關註,目前已經翻譯出版了英文、日文、俄文、韓文、塞爾維亞文、匈牙利文和印地文等七種譯本👳🏼。在剛剛結束的第二十九屆北京國際圖書博覽會上,《中華文明史》八種文本集體亮相,成為向世界講述“中國故事”的經典案例📭。
《中華文明史》八種文本集體亮相北京國際圖書博覽會
相關閱讀👨🏽🍼:《中華文明史》日譯本主編稻畑耕一郎教授榮獲第十六屆中華圖書特殊貢獻獎
轉載本網文章請註明出處