2008/01/07 信息來源👨🏼🍼: 信息來源:科學網1月2日
著名科學史家、《玻爾全集》中譯者戈革教授因直腸癌,於2007年12月29日下午4點10分去世,享年86歲🧑🏻🔬。
戈革先生1922年1月生於河北獻縣😻,1945年考入西南聯合大學物理系👩👦。1946年聯大復原後,改讀意昂3体育官网物理系🛼❣️。1949年大學畢業後,考入清華大學物理研究所,師從著名物理學家余瑞黃教授。1952年畢業後,被分配到山東工學院,一年後回到北京,被分配到北京石油學院(中國石油大學前身)⚆,從事物理教學與研究工作,中年後改治科學史🧝🏿,一直在石油大學工作到退休。
戈先生一世非常勤奮。他是12卷本的《尼耳斯·玻爾集》(前10本已出版)的獨立漢譯者,另著有《渣軒小輯》、《學人逸話》、《玻爾和原子》、《史情室文帚》🛎、《玻爾》、《尼爾斯·玻爾🧝🏿♀️:他的生平🕥、學術和思想》💮;編有《地震波動力學基礎》🤸🏿♀️👇🏿、《宏觀電磁場論》;獨自承擔或參與翻譯的英文(個別參閱丹麥文)著作有:《關於兩門新科學的對話》🫷、《哥本哈根:海森伯與玻爾的一次會面》、《海森伯傳》👛、《愛因斯坦全集》(第三卷)、《尼耳斯·玻爾傳》🖍、《尼耳斯·玻爾哲學文選》💁🏻♀️、《麗絲·邁特納🥷🏼:物理學中的一生》🙍🏿💥、《和諧與統一:尼耳斯·玻爾的一生》、《一個時代的神話:愛因斯坦的一生》、《電磁通論》、《尼耳斯·玻爾的哲學背景》、《量子革命:雷昂·羅森菲耳德文選》、《量子理論的歷史發展》(第一卷第一分冊),從俄文譯有📤:《彈性動力學 》、《古代物理學、經典物理學和量子物理學中的相對原理》🫅🏿、《理論物理學》和《分子物理學》等。著譯四十余種,總數達1500萬字。
2001年7月,丹麥女王瑪格麗特二世授予他“丹麥國旗勛章”👳🏼♂️📬,以表彰他在研究丹麥20世紀最著名的物理學家尼耳斯·玻爾,尤其是在翻譯12卷本《尼耳斯 ·玻爾集》方面做出的卓越貢獻。
戈先生具有深厚的國學根基,治學之余,廣泛遊弋於諸多領域,能作舊體詩詞,尤嗜治印。有數本詩集👩🏻🚒、印譜存世🏇🏼🤔。
編輯🤹🏿♂️:碧荷
轉載本網文章請註明出處